Posts tagged ‘arts’

December 17, 2012

“Head Space” Will Be Displayed at Tin Can from 12/11- January

Thank you everyone who came to the opening on 11th. My works will be displayed at the Tin Can till the first week of January. Below are the photos of my works and their prices. (If you are broke, we can talk about the price too 🙂 ) I got lots of compliment for my new short film after the screening. Thank you for encouragement! I will post the short film online very soon too. Trippy Tuesday Freakout Jam was amazing. So was DJ. World Wide Music Released in the Last 5 Years. Lastly, thank you Tin Can, Magic Brotherhood, Danica Molenaar, Jordan Hammond, Glendon Romett and musicians who jammed hard! Jena Bogorad will have her works for February‘s show. Second Tuesday of the month is Tin Can’s Art Opening day. Remember that 🙂

 

Advertisements
October 18, 2012

Head Space Series

I finished a new series called “Head Space” that consists of 5 paintings. When I started painting a few years ago, my approach to visual art was to create something that’s visually pleasing for me because visual art is visual art: it is good if I enjoy making art: putting meanings on paintings are not always necessary. But this time I consciously took a different approach. For this series, I created a main character and made the series around him. The approach was to create (paint) the space that doesn’t physically exist but does exist through his perceptions and experiences. I put commentaries for some of the paintings. Hope you enjoy the series.

5枚の絵から成る新しいシリーズ「ヘッドスペース」が完成しました。私は数年前に絵を描き始めたとき、絵は絵であり、視覚的に美しいければ、描くということが楽しければいい、そこに意味が必ずしもある必要はないというアプローチで絵を描きましたが、今回は意識的に今までとは違うアプローチをとりました。今回は絵の中に主人公を描き、彼(主観)が経験したり知覚している感覚的で、物理的には存在しないスペースを描き出すというアプローチを取りました。いくつかの絵には解説を入れておきます。

(1)Attempt to Organize Information 情報整理の試み

In this painting, boxes and shapes are the information that floats in the reality, but they are unorganized and not making sense. He is reaching for the scene or some sort of point of view or understanding that he might be able to see by trying to connect pieces of information with the telephone-wire like wires.

情報は四角や三角といったようないびつで不完全な形をとっていて、情報はリアリティーを構成するピースでしかありません。この絵の中で主人公は電話線のようなワイヤーを使ってなんとか情報を繋げることによって見えてくるかもしれない風景やある種の見解に手を伸ばしています。

(2)Resident in the Music 音楽の中の居住者

(3)Rain and the Window 雨と窓

(4)Childhood and Kokoro 子供時代とこころ

I think “Kokoro” is a unique Japanese word. English translation for “kokoro” would be mind or heart, but “kokoro” has a difference nuance and feel.

「こころ」とは日本語特有の言葉だと思います。英語に翻訳すると、マインドやハートになるわけですが、こころには日本語特有のニュアンスがあります。

(5)Unbiased Yet Limited Sight 先入観のない、しかし限られた視覚

He is trying to see the world with unbiased eyes, but his sight is still limited.

主人公は先入観を無しに世界を見ようとしています、しかしその視界は限られています。

If you feel like supporting my art through facebook, I have a page called Space House People.

ちなみに Space House People はフェイスブックでもやってるのでよろしく!

Thank you!

May 2, 2012

Insect series/ Realism 101

I just finished this insect series. I started this series because I found a dead butterfly in the park, so one of them is real.

昆虫シリーズ完成しました。死んだ蝶を公園で見つけたのがきっかけでこのシリーズを始めました。つまり1個は本物の蝶です。

Each one is 6×6.

1つ1つは一辺6インチのキャンバスです。