Archive for September, 2011

September 21, 2011

Art Show アートの展示

I (Shoko Hachiya) am showing my art work with Christian Clemensha at Tin Can Ale House
till early October.

私(蜂谷翔子)とクリスチャン クレメンシャが共同でアートショーを十月の上旬までティンキャンアレハウス
でやっています。

This is my website.
http://www.wix.com/gosandiego/shokohachiya

上が私のウェブサイト。

Tin Can Ale House is an live venue that books local and touring bands.
Lots of good live acts, good selection of beer, and fabulous people.

ティンキャンはローカルバンドやツアーバンドをブックしているライブベニューです。
たくさんのいいライブアクト、良いビールの品揃え、そして素敵なスタッフがいます。

Advertisements
September 10, 2011

A Day In September. 9月の1日。

It was the first week of September and the first rainy day after the summer faded.
I spent all morning having sex with my girlfriend in bed, on a chair, on a desk, on floor. It seems like I hate condoms more and more as I get older.

それは9月の最初の週、そして夏が後退した後の最初の雨の日だった。僕は午前中ずっとベッドの中や、イスの上、机の上、床の上なんかでガールフレンドとセックスをして過ごした。年を取るにつれて僕はコンドームというものをますます嫌いになるようだ。

I love how her nose moves like a pink pig’s when she is shows affection. Today I got to see her lovable movement of her nose once. Although it is not as rare as rain in San Diego, she still does it only rarely.

僕は彼女が愛情を見せるときの、ピンクの豚のような鼻の動き方が大好きだ。今日はその愛らしい動きを1度見る事ができた。サンディエゴの雨ほど珍重ではないにしても、彼女はそれを滅多にやらない。

I liked how the rain signed long summer’s declination and quiet but sure arrival of the fall like a poet. It hadn’t rained for very long time in San Diego. Season of change. It hits my every sense so I know.

僕は静かだけど確実な秋の到来と、長い夏の後退を雨が詩人のように印したのが気に入った。サンディエゴでは長い間雨が降らなかった。季節の変化。それは僕のあらゆる感覚を打つ、だから僕にはそれがわかる。

I told that to my girlfriend, and she knew it too. So we had sex again. This time we set a mirror in front of the bed. We looked just like 2 snuggled up seals.

それを僕のガールフレンドに言うと、彼女にもそれがわかっていた。だから僕らはまたセックスをした。今回は僕らは鏡をベッドの前に置いた。僕らは心地よく寄り添う2頭のアシカそっくりに見えた。

In the afternoon, I tried to add a symmetrical effect on my painting called “Where I Got Kidney Infection.” So far, I have spent 54 hours painting this piece, excluding 30 hours of staring.

午後には「僕が腎感染症をもらった場所」というタイトルの絵に左右対称の効果を加えることを試みた。今のところ僕は、30時間の眺める作業を除いて、54時間をこの時間に費やした。

I went out to Casbah with my friends at night. 7 more friends I wasn’t expecting to see were there.

夜には友達とカスバに行った。7人の会うと予想していなかった友達もそこにきていた。

Paul Remund was playing sharp and metallic drums behind 2 dancing girls dressed up in seductive Arabian styled costumes in a band called Carthedral X. Always liked Paul’s drumming. Somehow I felt like I was in San Francisco. But I was in San Diego. San Diego is a secret.

カセドラルXというバンドで、ポールリマンドが、アラビアンスタイルの魅惑的なコスチュームに身を包んだ2人のダンサーの後ろで鋭くメタリックなドラムを叩いていた。僕はポールのドラムが好きだ。どういうわけか、僕は自分がサンフランシスコにいるような気がした。だけど僕がいるのはサンディエゴだった。サンディエゴは秘密だ。

I realized that I didn’t like Chromatics that much when they were 30 minutes into their set. While I was telling that to my friend during the set, my feet and knees and head were still moving to their music. I could see the singer’s fake eyelashes from 20 meter away, and it pulled me.

クロマティックスがパフォーマンスを開始した30分後あたりで、僕は彼らがあまり好きでないと気づいた。僕がそれを友達に話している間、僕の足と膝と頭はまだ彼らの音楽に合わせて動いていた。僕は20メートル先からシンガーのつけまつげを確認することができた。そしてそれは僕を引っ張った。

Glass Candy was awesome. It pleased me every single time the singer screamed. I danced with my friends and all of us got all sweaty, and we laughed a lot.

グラスキャンディーは最高だった。僕はシンガーが叫ぶ度に喜んだ。僕は友達と踊り僕らはみんな汗だくになった、そして僕らはたくさん笑った。

After the show was over, I was chatting with my friends. Talked about new life. My friends moved to LA found needles on the ground in their new neighborhood. He took a picture of the needle and sent it out to his friends, “Welcome to the new neighborhood.”

ショーが終わった後、僕は友達と話をしていた。新しい人生について話した。ロスアンジェルスに引っ越した友達は、近隣で注射の針が地面に落ちているのを見つけた。彼は注射器の写真を撮り、友達に送った。「新しい街へようこそ」

When I stepped out from the building, night air was very fresh.
僕が建物から出たとき、夜の空気はとても新鮮だった。

September 5, 2011

A Post You Should Be Able To Finish Reading.

When I was waiting in the line for the bathroom at the art event called Space 4 Art, a girl gave me this little card that says this (below in the quote) on it.

“MISSING: (The Commons) The commons are ares both physical and digital that exist through a sense of shared ownership. The commons can range from public sideways to free software culture. The commons are important in that these spaces allow for the exchange of ideas, informations and materials. They also allow for conflict and debate to be aired out publicly. These place have been or are being reduced due to the privatization of public spaces (malls, schools, libraries, sports arenas, convention centers etc.) and initiatives to regulate the internet geared toward corporate interests.”

I don’t mind if teenagers don’t get this. But if you ever claim that you have college education, you better get this, and have patience to finish reading this post.